so i finally got an assignment today: i have to translate a whole page about insurance law. i think i'm totally screwed because that's a bunch of words i don't know. i didn't want to be like 'nope can't do it' on the first piece of work they gave me but AI YA.
the guy who told me to do it said: "if its too hard, don't worry about it. don't push yourself." and i know he didn't mean it like that, he meant it like "don't make yourself crazy if you can't do it" but still, that just made me feel bad so i said i'd try my best. but i can't even find it online anymore, that's how hard it is for me to recognize these characters...so idk. also, the dictionary doesn't really help because you can't search characters.
soooo...updated: i translated the webpage on googletranslate and it got translated into pretty broken english, so i fixed that up. and then my boss was like 'this is so good, your chinese is better than you said! here read this book.' and i just stared at him. i have no idea what to do...at least he's not going to quiz me on the book. i instead had to make a power point off an english text that i already polished for grammar and stuff so it wasn't so bad. i just don't want him to think that i can translate anything. idk man, i feel like the guy from cyrano de bergebac (or however you spell it).
Saturday, July 19, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment